Buscar temas sin respuesta | Ver temas activos Fecha actual 18 Ene 2018 14:42




Responder al tema  [ 12 mensajes ] 
Traduccion de ruso,portugues,ingles,ucraniano al español!!! 
Autor Mensaje
Novato
Novato
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2008 12:14
Mensajes: 7
Nota Traduccion de ruso,portugues,ingles,ucraniano al español!!!
Buenas, no soy ningun licenciado en traduccion pero si teneis problemas en:ruso,portugues,ingles,ucraniano me lo decis. :)

_________________
Imagen
¡Libertad!


17 Sep 2008 18:58
Perfil
Administrador. "Final Brick" Faction
Administrador.     "Final Brick" Faction
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Abr 2007 09:44
Mensajes: 7480
Ubicación: Valencia
Nota 
Genial, siempre nos ha faltado ayuda con las traducciones. Si surge algo te aviso. Muchas gracias.

_________________
:: http://hectrolportafolio.blogspot.com/ ::: [Todos mis mods, Stalker, Fallout3, Oblivion...]

:arrow: "Guía de compra S.T.A.L.K.E.R: Clear Sky" ::

:arrow: "Clear Sky Virtual Photobook" ::

:arrow: Tutorial de texturizado, reskineo y básico de Photoshop CS3 ::

:arrow: STALKER_The_Complete_Original_Game_Soundtrack.rar 104,77MB


18 Sep 2008 14:53
Perfil WWW
Mercenarios
Mercenarios
Avatar de Usuario

Registrado: 22 Abr 2007 09:16
Mensajes: 5149
Ubicación: Huelva - Andalucía
Steam: Alejandro350
Nota 
¿Sabes Ucraniano? madre mia tio ese idioma es uno de los más dificiles que he visto después del Chino, que para decir hola dibujas una casa con un garaje xD

Bienvenido camarada :D

_________________
Caballeros de Deber ¿Os apetece disparar primero?

Herr Ethan antes de la batalla por Agroprom


18 Sep 2008 14:57
Perfil WWW
Administrador. "Final Brick" Faction
Administrador.     "Final Brick" Faction
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Abr 2007 09:44
Mensajes: 7480
Ubicación: Valencia
Nota 
Ethan escribió:
...s uno de los más dificiles que he visto después del Chino, que para decir hola dibujas una casa con un garaje xD
 LOL! Ya te digo y nosotros nos peleamos por un acento o una H mal puesta...xD

_________________
:: http://hectrolportafolio.blogspot.com/ ::: [Todos mis mods, Stalker, Fallout3, Oblivion...]

:arrow: "Guía de compra S.T.A.L.K.E.R: Clear Sky" ::

:arrow: "Clear Sky Virtual Photobook" ::

:arrow: Tutorial de texturizado, reskineo y básico de Photoshop CS3 ::

:arrow: STALKER_The_Complete_Original_Game_Soundtrack.rar 104,77MB


18 Sep 2008 15:44
Perfil WWW
Stalker
Stalker
Avatar de Usuario

Registrado: 31 May 2008 18:51
Mensajes: 192
Ubicación: Valencia
Nota 
hectrol escribió:
Genial, siempre nos ha faltado ayuda con las traducciones. Si surge algo te aviso. Muchas gracias.

Pero si usando google traductor tambien lo conseguís. Tiene casi todos los idiomas.

_________________
Bájate mi nuevo documento sobre Chernobyl.

http://www.mediafire.com/file/rr847267s ... %F3bil.pdf


05 Dic 2008 23:21
Perfil
Cielo Despejado
Cielo Despejado
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2008 22:39
Mensajes: 854
Ubicación: En agroprom viendo los murales (yiiba mira que bonito xD)
Nota 
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD

_________________
Imagen

Sabiais que la NASA hizo un boligrafo para escrivir en gravedad 0, ¿no?, ¿como lo solucionaron los rusos? con un lapiz.


06 Dic 2008 00:06
Perfil
Libertad
Libertad
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Jul 2008 14:32
Mensajes: 434
Ubicación: Hace dias que no lo se.....
Nota 
draken escribió:
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD


eso es cierto, hay veces ke sale un galimatias ke parece la imbocacion de alguna entidad oscura.


06 Dic 2008 16:35
Perfil
Stalker Experto
Stalker Experto
Avatar de Usuario

Registrado: 01 Ene 2008 14:06
Mensajes: 420
Nota 
draken escribió:
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD

No mientas, el 99.9% de las veces la traducción no tiene ningun sentido y en el 100% resulta ridícula.

_________________
Where amazing happens!


06 Dic 2008 18:00
Perfil
Ecologistas
Ecologistas
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2008 20:10
Mensajes: 1141
Ubicación: Si tu no lo sabes como lo sabre yo
Steam: gexgekko
Lectura: La pantalla de la pc
Nota 
Jaman escribió:
No mientas, el 99.9% de las veces la traducción no tiene ningun sentido y en el 100% resulta ridícula.
 LOL (laugh out loud), xD!!!

Yo estaba buscando una academia de ruso, pero habia 2 problemas: el money y la academia en si (no encontre ninguna)
Todo esto del ruso me vino al empezar a jugar a Stalker

_________________
Imagen


06 Dic 2008 19:15
Perfil YIM
Stalker
Stalker
Avatar de Usuario

Registrado: 31 May 2008 18:51
Mensajes: 192
Ubicación: Valencia
Nota 
draken escribió:
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD

Perosi a mi todo me lo traduce bien, no se porq avosotros os lo traduce mal.

_________________
Bájate mi nuevo documento sobre Chernobyl.

http://www.mediafire.com/file/rr847267s ... %F3bil.pdf


06 Dic 2008 20:33
Perfil
Ecologistas
Ecologistas
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2008 20:10
Mensajes: 1141
Ubicación: Si tu no lo sabes como lo sabre yo
Steam: gexgekko
Lectura: La pantalla de la pc
Nota 
Alexandru escribió:
draken escribió:
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD

Perosi a mi todo me lo traduce bien, no se porq avosotros os lo traduce mal.

P-O-O-O-O-R-Q-U-E S-O-O-O-O-M-O-S H-U-M-A-A-A-A-N-O-S

_________________
Imagen


06 Dic 2008 20:36
Perfil YIM
Stalker Experto
Stalker Experto
Avatar de Usuario

Registrado: 01 Ene 2008 14:06
Mensajes: 420
Nota 
Alexandru escribió:
draken escribió:
pero la traducción habeces pierde su coherencia xD

Perosi a mi todo me lo traduce bien, no se porq avosotros os lo traduce mal.


Texto original en Inglés escribió:
The Magic are playing with just two point guards this season after losing Mike Wilks to a serious knee injury during the preseason. And the Magic were down to just one point guard recently when starter Jameer Nelson suffered a hip injury. Atkins, an Orlando native, played for the Magic during the 1999-2000 season.


Traducción by Google escribió:
La magia se acaba de jugar con dos guardias de punto esta temporada después de perder Mike Wilks a una grave lesión de rodilla durante la pretemporada. Y la magia se redujeron a sólo un punto de guardia recientemente cuando arranque Jameer Nelson sufrió una lesión de cadera. Atkins, un nativo de Orlando, jugó para el Magic durante la temporada 1999-2000.


Traducción by Jaman escribió:
Los Magic están jugando con solo dos bases esta temporada tras perder a Mike Wilks debido a una importante lesión de rodilla durante la pretemporada. Y recientemente los Magic se quedaron con un solo base debido a la lesión de cadera del títular Jameer Nelson. Atkins, oriundo de Orlando, jugó para los Magic durante la temporada 1999-2000.


Si oye, de put* madre la traducción. Me parece que toda persona que trabaje de traductor se va a quedar en paro gracias a programas de traducción como el de Google. Really.

_________________
Where amazing happens!


06 Dic 2008 22:32
Perfil


Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Responder al tema   [ 12 mensajes ] 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Forum style by ST Software.
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com
phpBB SEO
Crear Foro | Subir Foto | Condiciones de Uso | Política de privacidad | Denuncie el foro